داستاني قديمي
جيمز كلمن
جيمز كلمن نويسنده اسكاتلندي است كه در سال 1946 به دنيا آمده و در پروندهاش چندين رمان و مجموعه داستان كوتاه دارد.يكبار نامزد جايزهي بوكر شده بود يكبار هم برنده جايزه..گرايش چپ دارد و داستانهايش از زندگي كارگران گلاسكو طرفداران زيادي دارد.
اين دختر همين طور مدتها افسرده بود پس بايد ميفهمديم خبري شده.اما نفهميدم.آدم هميشه هم چيزي را كه جلو چشمش است نميبيند.اين همه وقت نشستهاي گوشهي خانه .آخرش گيج و گول مي ماني و كاسهي چه كنم دست ميگيري.درست سر در نميآوري .حتي اگر با بچه طرف باشي.به خصوص بچه.دو باره شروع شده، اما او كه بچه نيست.خانمي است براي خودش يك پا.دلم نمي خواهد اين داستان را تعريف كنم.
توكه نبايد اين حرف را بزني .داستان براي اين است كه تعريف شود.
خوب مي فهمم.مي دانم چه ميگويي.
چه خوب.
اما داستان تو....
آره
دربارهي يك دختر خدمتكار است،نه؟به خاطر دوست پسرش افسردگي گرفته.نه؟
نميخواهم تعريف كنم.
بايد تعريف كني .بايد.مگر اينكه اصلاً داستاني در كار نباشد.
خدا به دور.داستان هست.آن هم چه داستاني.
An Old Story,James Kelman
37 comments:
droud bar mard " sher o sho-or ostad "Amraee" gerami.
entekhab haye shoma bi nazir ast.
1 mail baraye shoma...
salam
mamnoon az matlabi ke to webet gozashte boodi .
be sait man ham ye sar bezan
http://mojtabajafari.com
سلام آقای امرایی
خوشحالم که شما رااینجا پیدا کردم.داستانی رو که ترجمه کردید رو خوندم .جدا ترجمه های حرفه ای و به روزی انجام می دهید.داستانی نوشتم که خوشحال می شم بخونید و نظر تون رو در موردش بدونم
با احترام
مهتاب کرانشه
سلام . اقاي امرايي خسته نباشيد . مدتها بود اينجا نيامده بود م حالا که امدم عين هميشه زندگي يعني ادبيات اينجا در جريان است .هميشه سربلند باشيد . ميترالبافي
سلام و خسته نباشید
واقعا داستان کهنه ی جالبی بود ،
برام جالبه بدونم که شما عبارت " گیج و گول " رو در مقابل چه عبارتی اوردین ؟
این مکث ها و تشویش های درئنی راوی تو داستان ها همیشه به نظرم تو ترجمه سخت می آن
نمی دونم چه طور باید منتقلش کنم و شاید شما بتونید کمکم کنید
راستی من تو facebook هم به اسم sabaLM تو لیست دوستان شما هستم
سلام آقای امرایی عزیز
من معمولا داستان های انتخابی شما را می خوانم وهمواره از حسن انتخاب هایتان لذت می برم غیر از این که روانی وسیالیت متن هایتان مر اهمواره شیفته ی خود می کند .فقط به خود جرات داده وتقاضایی می کنم .
می خواستم اگر ممکن باشد متن اصلی ترجمه را هم بگذارید یا لینک دهید تا برای کسانی مثل من که دارند تمرین ترجمه می کنند کمکی باشد تا بتوانیم بدین طریق از ترجمه های شما مثل کلاسی آموزشی فن ترجمه را فراگیریم .
با سپاس
اسد خان سلام....لینک شما را افزودم به وبلاگم با کمال افتخار
سلام
کاش از این خانه کمی بیرون بیائید
با ترجمه ای از شعر سیلویا پلات : آینه
«کس ندانست که منزلگه مقصود کجاست
اینقدر هست که بانگ جرسی میآید...»
با سلام
داستانک گرایی و داستانک گریزی عنوان مقاله ای از بنده در آتیبان.
.
با سپاس
salam aghaye amraee. lotfan sari ham be bande bezanid.
www.mammadhayati.blogfa.com
سلام استاد..ممنون از میلی که زدید..اما یه موضوع...نظرتون در مورد ترجمه های هاکلبری فین چیه...راستش فکر می کنم ترجمه هوشنگ پیرنظراز نجف دریابندری بهتر باشه..
///
همه جا صحبت از شاهکار بودن ترجمه ی دریابندریه..اما...لحن رو خوب در نیاورده..کلمه هایی به کار برده که اصلا رو زبونه هاکلبری نمی چرخه..
سلام اسد خان- از دیدار دوباره ات خوشحال خواهم شد
سلام
مدتهاست که شما را به واسطه ترجمه های ارزنده تون میشناسم و جاهای مختلف به اسم شما برمی خوردم از چلچراغ گرفته تا اعتماد و ستون همیشگیتون نام شما به عنوان مترجم واسه من بیانگر این بوده که بی شک کار خوبیه چون شما اثر ضعیف و یا معمولی ترجمه نمی کنید و...فقط خواستم یه خسته نباشید بگم به شما اونم از شهرستان دشتی شهر خورموج یعنی جنوب ایران
یا حق
سلام
مدتهاست که شما را به واسطه ترجمه های ارزنده تون میشناسم و جاهای مختلف به اسم شما برمی خوردم از چلچراغ گرفته تا اعتماد و ستون همیشگیتون نام شما به عنوان مترجم واسه من بیانگر این بوده که بی شک کار خوبیه چون شما اثر ضعیف و یا معمولی ترجمه نمی کنید و...فقط خواستم یه خسته نباشید بگم به شما اونم از شهرستان دشتی شهر خورموج یعنی جنوب ایران
یا حق
سلام استاد .با زخمتهای ما انصاری هستم با مطلالبی به روزم
دلتنگت شدم
فراخوان صدای روزنامه نگاران مستقل ایران
http://tahassonema.blogfa.com/post-14.aspx
سلام .
یافتن شما شیرین ترین اتفاق وبگردی های این چند روزه بود.
چون همیشه درخشان و پیروز باشید.
بعد یک سال بغض...
با «اگر شبی از شب های زمستان مسافری...» به روزم
.
.
به یاد «مرد بي وطن»
به یاد دوست و استاد سفر کرده:
........................................ «دکتر سید مهدی موسوی»
.
.
داستان خرس هاي پاندا به روايت يك ساكسيفونيست که دوست دختری در فرانکفورت داشت
با چندین شعر جدید که قبلا نخوانده اید
آه پدر،پدر، مادر تو را در گنجه آويزان كرده...
با حرفهایی صریح و بی پرده درباره جشنواره های «میبد» و «تبریز»
.
.
صندلي كنار پنجره بگذاريم و بنشينيم و ...
با خبر چاپ:
...................سومین شماره نشریه همین فردا بود
با لینک هایی از جشنواره های مختلف
با لینک شعرها و داستانهایی توپ از بچه های غزل پست مدرن و کارگاه
اعترافات يك سارق مادرزاد...
.
.
و با 27 لینک
فقط 27 لینک
تقدیم به:....
با یک سال نه! با 22 سال بغض به روزم.
فصل جدیدی از فعالیت پاتوق ادبی با داستانی از لیلا عابدی آغاز شد.
از شما دعوت می کنیم،هر پنج شنبه مهمان ما باشید و نقد های حرفه ایتان را خواننده باشیم.
سلام
کانون ادبیات داستانی با داستان و دو نگاه بر مجموعه داستانی"طبیعت زنده چند بانو
از نویسنده معاصر"کیارنگ علایی"به روز است
منتظر حضور و یادداشت سبزتان
نیره نورالهدی
سلام آقای امرایی، دیدن کامنت شما در وبلاگم باعث افتخار بود... ممنون
salam
kheili delam mikhad webamo bebinido nazar bedid...
سلام
نیازی به تعریف نیست چون هم ترجمه های شما راهمه جا خوانده ایم و هم نامتان را شنیده ایم
نظر شما استاد گرانقدر چراغ راه ماست
سلام
داستان آخرین پستتون رو خوندم.امید وارم موافق باشید با وبلاگ من تبادل لینک کنید.این وبلاگ در ضمینه ی آموزش زبان انگلیسی فعال است
ممنون همیشه موفق و سربلند باشید و داستان بگویید و ترجمه کنید.
راستی یادم رفت آدرس وبلاگ رو بگم:
englopedia.blogspot.com
Web site Rasmie Farhad Abedini Rah andazi shod.
http://farhadabedini.com
genabe amraee ba eftekhar webe shoma ra link mikonam.
http://s-m-meraji-wale.blogfa.com
با سلام دوست عزیز
با سه داستانک جدید منتظر شما هستم ...
سلام آقای امرایی. خیلی وقت است ندیدمتان. همچنان پیگیر کارهای خوبتان هستم. امیلی عزیز را از طرف من بوسه باران کنید..ارادتمند.
سلام آقای امرایی
انصارییم تبریز وبلگیما باش وریساز سوینرم
یاشایاسیز
http://parageraf22.blogfa.com/
پاذاگراف انصاری
salam hatman 1 sar be weblagam bezanid montazere nazaretoon hastam merci anouhe
www.anouhe.blogfa.com
خواندمت دوست عزیز
سلام رفیق جان .جالبه همین امروز تو کتابخانه داشتم یه داستان ازش می خواندم .نویسنده خوبیه وشاد و سر حال باشی
Post a Comment